タドキストによる英語多読ブログ

1000万語以上の多読経験をもとに、多読の魅力を発信するブログです!本には魅力がいっぱい。英語の本を通して、人生を深く、豊かなものに。

『塔の上のラプンツェル』のパロディー絵本、『Really, Rapunzel Needed a Haircut!』のご紹介

こんにちは!

お立ち寄りいただき、ありがとうございます。

 

今回は、元々はグリム童話であり、ディズニーによって映画化されたことでも有名な『塔の上のラプンツェル』のお話を元にしたパロディー絵本をご紹介させていただきます。

 

 

 

本について

今回ご紹介させていただくのは、Jessica Gundersonさんが文を、Denis Alonsoさんがイラストを描いた絵本、『Really, Rapunzel Needed a Haircut!: The Story of Rapunzel, As Told by Dame Gothel』です。

 

以前、このブログでもご紹介した

Trust Me, Jack's Beanstalk Stinks!: The Story of Jack and the Beanstalk as Told by the Giant』や、

Honestly, Red Riding Hood Was Rotten!: The Story of Little Red Riding Hood As Told by the Wolf 』や、

Seriously, Cinderella Is So Annoying!: The Story of Cinderella As Told by the Wicked Stepmother』や、

Listen, My Bridge Is SO Cool!: The Story of the Three Billy Goats Gruff as Told by the Troll (The Other Side of the Story)

の姉妹編の絵本です。

 

YL 1.0~1.4程度 語数は790語   Lexile: 570Lの絵本です。

 

絵本の内容のご紹介

ラプンツェルのお話の中に登場する、あの意地悪な魔女。

この本は、魔女の視点からお話を描いたパロディー英語絵本です。

 

塔の上で一人寂しく暮らしていた魔女。

そんな魔女に転機が訪れたのは、隣人が妊娠中の妻の食料にするために

魔女の畑からラディッシュを盗もうとしたことでした。

 

この隣人と話す中で、ラディッシュを与える交換条件として、赤ちゃん

をもらうことにしました。

 

ラプンツェルと名づけられた赤ちゃんは、ラディッシュを好んで食べ、

赤色の綺麗な長い髪を持つ女性へと成長しました。

 

そしてある日、塔の中での寂しさを訴えたラプンツェルは、魔女に頼んで

町中の鏡を持ってくるように言ったのでした。

 

魔女は、一週間かけて、たくさんの鏡を見つけて塔に戻ります。

するとラプンツェルは、もう鏡はいらないというのです。

何でも、魔女が町にいる間に、ハンサムな王子様と出会ったというのです…。

 

怒り心頭になった魔女はこの後…。

 

魔女の言い分も聞いてあげたい方にお薦めの楽しい絵本です。

気になれば、是非、ご自身で読んでみてくださいね!

 

最後に

このブログでは、これまでにパロディーの絵本を紹介しています。もしご関心がありましたら、ぜひどうぞ。

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

 

今回も最後までお読みいただきありがとうございました。

それでは、Happy Reading♬

プライバシーポリシー お問い合わせ