タドキストによる英語多読ブログ

1000万語以上の多読経験をもとに、多読の魅力を発信するブログです!本には魅力がいっぱい。英語の本を通して、人生を深く、豊かなものに。

『カンタベリー物語』の「チャンティクリアときつね」のお話を描いたコールデコット賞作品、『Chanticleer and the Fox』のご紹介

こんにちは!

お立ち寄りいただき、ありがとうございます。

 

今回は、中英語記の傑作『カンタベリー物語』の「チャンティクリアときつね」のお話を描いた絵本をご紹介させていただきます。1959年のコールデコット賞を受賞した古典的作品です。

 

 

本について

今回ご紹介する絵本は、Geoffrey Chaucerが書いた中英語期の傑作、『Canterbury Tales』(『カンタベリー物語』)の、尼院侍僧の話(The Nun's Priest's Tale)
の中からの1篇を、Barbara Cooneyさんが子どものために描いた絵本、『Chanticleer and the Foxです。

1959年のコールデコット賞受賞作品です。

 

YL 2.5~3.5程度  語数は1,391語   Lexile: AD840Lの本です。

 

本の内容のご紹介

昔々、ある貧しい農家の家に、Chanticleerという素晴らしい雄鶏がいました

 

声は教会のオルガンの音よりも快活で、鶏冠は素晴らしい赤い色をしていました。

足の青さ、爪の白さ、羽根の輝きも素晴らしいものでした。

 

Chanticleerは、7匹の牝鶏を従えていました。

ある日、Chanticleerの元に、一匹のキツネがやってきました

そして、どの天使よりも素敵なその声を聴きに来たのだと伝えます。

 

Chanticleerは、その言葉に乗せられて、目をつぶって歌い始めます。

すると、キツネは襲い掛かり…。

 

特にセリフのところなど、時代を反映させた言葉遣いになっているため、英語自体は難しく感じるかもしれません。

しかし、色鮮やかに表現された繊細な絵とともに、中英語期の名作を気軽に楽しむことができる名作絵本です

 

もし気になれば、是非、チェックしてみてくださいね!

 

最後に

日本語では、ひらのけいいち氏の訳で『チャンティクリアときつね』で刊行されていますので、合わせてご紹介させていただきます。

 

この本のイラストを手掛けたBarbara Cooneyさんの本として、他にも以下の本をご紹介したことがあります。ご関心があれば、合わせてどうぞ!

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

 

この絵本は、コールデコット賞を受賞した絵本ですが、その他にも、コールデコット賞作品の紹介をしたまとめ記事が以下ですので、よろしければ合わせて覗いていただけると嬉しいです。

他のコールデコット賞作品の何作品かも合わせてリンクを貼っておきます。

erelc.hatenablog.com

 

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

erelc.hatenablog.com

 

また、Barbara Cooneyさんの作品としては、以下の絵本を紹介したことがありますので、合わせて紹介させていただきます。

erelc.hatenablog.com

 

最後までお読みいただきありがとうございました。

それでは、Happy Reading♬

プライバシーポリシー お問い合わせ