タドキストによる英語多読ブログ

1000万語以上の多読経験をもとに、多読の魅力を発信するブログです!本には魅力がいっぱい。英語の本を通して、人生を深く、豊かなものに。

中国で古くから伝わる民話を英語絵本化したコールデコット受賞作『Lon Po Po』のご紹介

こんにちは!

お立ち寄りいただき、ありがとうございます。

 

今回は、中国で古くから伝わる民話(『赤ずきんちゃん』の中国版)を英語絵本化した作品をご紹介したいと思います。1990年コールデコット賞(その年にアメリカで出版された絵本の最優秀賞)に輝いた作品です。

 

 

 

本について

今回ご紹介する絵本は、中国ご出身のイラストレーター、児童作家Ed Youngさんが文とイラストを手掛けた絵本、Lon Po Po』です。1990年にコールデコット賞を受賞した名作です。

 

YL 2.0~2.5程度  語数は1,145語   Lexile: 670Lの本です。

Lon Po Po (Paperstar)

 

本の内容のご紹介

中国で古くから伝わる民話「虎姑婆(ロンポポ)」をEd Youngさんが英語で絵本化したものです

 

昔々、中国の小さな村で、一つの家に暮らしていたお母さんと3人の娘がいました

おばあちゃんのPo Poの誕生日を迎えたこの日、3人の娘を家に残して、お母さんはおばあちゃんの家に出かけました

 

この日は家に帰らないこともあり、お母さんは娘たちに、家のドアを閉めて、鍵をしっかりかけることを注意しました。

 

しかし、そんな様子を見ていた一匹のオオカミがいました

このオオカミは、お母さんが出かけた後、おばあちゃんの姿に変装し、この家にやってきたのでした…

 

ドアをノックし、ドア越しで自分がPo Poであることを伝え、疑う娘たちを何回かのやり取りで説得し、家の中に入り、明かりを消しました。

 

ところが、一緒に寝ている時に、毛深く、しっぽのあるPo Poに長女のShangが気づき、危険を感じます…。

そして、この後…。

 

気になれば、是非、ご自身の目で確かめてみてくださいね!

この本の副題は、「中国の赤ずきんちゃん」です。

両者の違いを比較しながら読んでみるのもいいですね。

 

最後に

この本には、『ロンポポ―オオカミと三にんのむすめ』の邦題の和訳本も刊行されていますので、合わせてご紹介させていただきます。

 

このブログでは、コールデコット賞とは何かに関する記事の他、過去の記事でいくつかコールデコット賞や、コールデコットオナー賞受賞作品を紹介させていただいております。もしご関心があれば、以下の記事から、過去のコールデコット賞作品に関する記事をすべてチェックできますので、ぜひどうぞ

erelc.hatenablog.com

 

Ed Youngさんの作品としては、過去に以下の絵本もご紹介したことがありますので、合わせてご紹介させていただきます。

erelc.hatenablog.com

 

最後までお読みいただきありがとうございました。

それでは、Happy Reading♬

プライバシーポリシー お問い合わせ